>
Ο αρθογράφος της γαλλικής “Liberation” Στεφάν Γκιγιόν, έβαλε όλο του το ταλέντο και τη… χολή για να περιγράψει με γλαφυρό τρόπο τους Έλληνες. Σε άρθρο του που δημοσιεύθηκε στις 8 Νοεμβρίου στην ιστοσελίδα με τίτλο “Καλά κάναμε και ξεφτιλίσαμε τους Έλληνες” αναφέρει μας αναφέρει ως τεμπέληδες, απετεώνες και φετοφάγους.
Τέλος, επικριτικός ήταν και απέναντι στους πολιτικούς της χώρας. Συγκεκριμένα, μιλάει για τον Γιώργο Παπανδρέου αλλά και για τον Γιώργο Παπκωνσταντίνου σημειώνοντας πως με τέτοιο όνομα δεν μπορεί να θεωρείται κανείς αξιόπιστος.
«Ειλικρινά, με τέτοιο όνομα, πώς μπορεί κάποιος να θεωρείται αξιόπιστος; Ο προηγούμενος υπουργός Οικονομικών λεγόταν Παπακωσταντίνου. Κι ο υπουργός μεταφορών πως λέγεται; Παπατρέχας; (σε ελεύθερη μετάφραση του Papamobile). Ο Γιώργος Παπανδρέου έχει κάτι από Σον Κονερί…»
Leur ministre des Finances s’est appelé Papaconstantinou. Et leur ministre des Transports? Papamobile ? Quand j’étais petit, notre médecin de famille s’appelait Papayanou, une Grecque bâtie comme undeuxième-ligne. Comme il y avait «papa» dans son nom, pendant des années, je l’ai appelée «monsieur». Du coup, à chaque fois qu’elle m’auscultait, elle demandait à ma mère en roulant les «r» : «Madame Guillon, est-ce qu’il vous rrreconnaît, est-ce qu’il rrreconnaît sa mèrrre ?» Georges Papandréou a un petit côté Sean Connery